-
1 gymnastique d’entretien
gymnastique d’entretienkondiční tělocvikkondiční gymnastika -
2 gymnastique d'entretien
-
3 gymnastique
gymnastique [ʒimnastik]feminine noungymnastics sg• gymnastique intellectuelle or de l'esprit mental gymnastics sg► gymnastique douce ≈ Callanetics ®* * *ʒimnastikgymnastique de l'esprit — fig mental exercise
Phrasal Verbs:* * *ʒimnastik nf1) SPORT gymnastics sg2) (au réveil) keep-fit exercises pl* * *gymnastique ⇒ Les jeux et les sports nf ( discipline) gymnastics (+ v sg); ( exercices) exercises (pl); gymnastique féminine/masculine ( en compétition) women's/men's gymnastics; ( en amateur) gymnastics for women/men; gymnastique respiratoire/abdominale breathing/stomach exercises; je fais 20 minutes de gymnastique tous les matins I exercise for 20 minutes every morning; gymnastique intellectuelle or de l'esprit fig mental exercise; faire or se livrer à toute une gymnastique pour attraper les verres/faire un emploi du temps to tie oneself in knots to reach the glasses/make a timetable.gymnastique aquatique aquagym; gymnastique corrective ≈ physiotherapy exercises (pl); gymnastique d'entretien keep fit; gymnastique rythmique et sportive, GRS eurythmics (+ v sg); gymnastique suédoise callisthenics (+ v sg).[ʒimnastik] nom fémininprofesseur de gymnastique gymnastics ou PE teachergymnastique mentale ou intellectuelle mental gymnastics -
4 gymnastique
[ʒimnastik]Nom féminin ginástica femininofaire de la gymnastique fazer ginástica* * *gymnastique ʒimnastik]nome femininoginásticagymnastique de l'espritginástica mentalgymnastique d'entretienginástica de manutenção -
5 kondiční gymnastika
kondiční gymnastikagymnastique d’entretien -
6 kondiční tělocvik
kondiční tělocvikgymnastique d’entretien -
7 keep fit
-
8 keep-fit
culture f physique, gymnastique f (d'entretien);∎ she goes to keep-fit (classes) every week toutes les semaines elle va à son cours de gymnastique -
9 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
10 keep fit
[ˌkiːp 'fɪt]noun gymnastique f d'entretien -
11 keep fit exercises
См. также в других словарях:
entretien — [ ɑ̃trətjɛ̃ ] n. m. • XVIe; de entretenir I ♦ 1 ♦ Vx Moyen d entretenir; ce qui entretient (un sentiment). « Éternel entretien de haine et de pitié » (P. Corneille). 2 ♦ Soins, réparations, dépenses qu exige le maintien (de qqch.) en bon état.… … Encyclopédie Universelle
GYMNASTIQUE — Il y a gymnastique et gymnastique. La discipline d’enseignement pratiquée à l’école, et devenue depuis quelques décennies dans les établissements français l’éducation physique et sportive, n’a plus de rapport réel avec une pratique compétitive… … Encyclopédie Universelle
Sport à Saint-Sébastien-sur-Loire — Le sport à Saint Sébastien sur Loire a été récompensé par la mention « Ville la plus sportive des Pays de la Loire » que Saint Sébastien sur Loire a depuis 2000. La ville compte 56 clubs, 40 disciplines différentes et 8 198… … Wikipédia en Français
Saint-Georges d'Argenteuil — Logo actuel de la Saint Georges d Argenteuil. Sigle SGA Sport représenté … Wikipédia en Français
Fédération Française EPMM Sports pour Tous — Pas de logo ? Importez le logo de cette fédération. Sigle FFEPMM Sport représenté Sports pour tous Création 1967 Président Jean Louis PROVOST … Wikipédia en Français
Vallet (loire-atlantique) — Pour les articles homonymes, voir Vallet. Vallet Vallet et son Eglise, au coeur du vignoble … Wikipédia en Français
44140 — Aigrefeuille sur Maine Aigrefeuille sur Maine Détail … Wikipédia en Français
Aigrefeuille-sur-Maine — 47° 04′ 39″ N 1° 23′ 57″ W / 47.0775, 1.39916666667 … Wikipédia en Français
Carvin — 50° 29′ 38″ N 2° 57′ 32″ E / 50.4938888889, 2.95888888889 … Wikipédia en Français
Mouvaux — 50° 42′ 14″ N 3° 08′ 29″ E / 50.7038888889, 3.14138888889 … Wikipédia en Français
Saint-Blimont — 50° 07′ 18″ N 1° 34′ 30″ E / 50.1217, 1.575 … Wikipédia en Français